និតិវិធីប្រត្តិបត្តិការណ៍ ការប្រុងប្រៀបពេលអាសន្ន/STANDARD OPERATING PROCEDURE EMERGENCY PREPAREDNESS

 



1.      គោលបំណង / PURPOSE
គោលបំណងនៃបទដ្ឋាននេះ គឺរៀបចំប្រព័ន្ធការងារដែលត្រៀមទប់ទល់នេងរឿងអាសន្ន និងធានាដំណើរការផលិតកម្មក្នុងករណីគ្នានអគ្គីសនី ឬអ្វីដែលត្រូវធ្វើនៅពេលបន្ទាន់។
The purpose of this procedure is to prepare the work system to be ready for dealing with emergencies; keep the production running in case of no power supply or what are the things to be done during emergency situations.

2.      វិសាលភាព / SCOPE
បទដ្ឋាន​នេះគ្រប់ដណ្តប់លើឧបទ្ធហេតុចៃដន្យ និងធ្ងន់ធ្ងរទាំងអស់នៅរោងចក្រ ដូចជាដាច់ភ្លើង អគ្គីសនី ទឹកជំនន់ បាត់ទិន្នន័យ និងគ្រោះថ្នាក់ឧស្សាហកម្មជាដើម។
This procedure covers all unexpected and serious events at the plant such as power failures, fires, flooding, loss of data and industrial accidents.

3.      ការទទួលខុសត្រូវ / RESPONSIBILITIES
-       ផ្នែកទីផ្សារត្រូវលើការដឹកជញ្ជូនផលិតផល និងធានាថាមានសុវត្ថិភាព និងគុណភាពល្អ។
Sales Department is responsible for product delivery and ensures that it is safe and has good quality.
-       ប្រធានគ្រប់គ្រងឃ្លាំងត្រូវពិនិត្យផលិតផលអោយបានត្រឹមត្រូវមុនពេលដឹកចេញទៅចែកចាយ។Warehouse manager is responsible for checking the cleanliness and loading of product. 

4.      អត្ថន័យ / DEFINITION
-       គ្មាន / None
5.      និតិវិធី / PROCEDURE
5.1 ប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង/Supplier System
-       ត្រូវរក្សាប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គងបំរុងរួមមាន ម៉ូទ័រទឹក ឧបករណ៍ផ្គត់ផ្គងអគ្គីសនី ប្រព័ន្ធទឹក ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់សំរាប់ផ្គត់ផ្គង់ក្នុងប្រត្តិបត្តិការណ៍ផលិត អោយមានសភាពល្អ និងអាចប្រើប្រាស់បាន។
The supplier system including engine, generator, wire system, and other equipment for operation must be kept in good condition and usable.
-       ប្រសិនបើប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង់ណាមួយមិនដំណើរការ យើងត្រូវប្រើប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង់ដែលបានរៀបចំទុកជនួស​ ឬបណ្តោះអាសន្ន ដើម្បីប្រត្តិបត្តការបន្តរប្រត្តិបត្តិការណ៍។
If supplier system is cut off, start new supplier system to supply for the whole processes. 

5.2 អគ្គីភ័យ/Fire
-       ហាមឃាត់សកម្មភាព ឬការប្រើប្រាស់ធាតុនាំអោយមានអគ្គីភ័យ នៅទីតាំងផលិតកម្ម។
Prohibit activities or use of fire hazard materials such as smoking inside the storage or processing areas.
-       ត្រូវមានឧបករណ៍ពន្លត់អគ្គីភ័យ ដែលប្រើប្រាស់បាននៅទីតាំងផលិតកម្ម។ បុគ្គលិកដែលនៅក្នុងរោងចក្រត្រូវចេះប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ពន្លត់អគ្គីភ័យ និងយល់ពីការជម្លៀសខ្លួនពេលមានអគ្គីភ័យកើតមានឡើង។
Fire extinguishers must be available and accessible. Train employees on work place safety and use fire extinguishers.
-       ត្រូវមានច្រករត់ចេញពេលមានអាសន្ន ហើយត្រូវមានសញ្ញាសំគាល់សំរាប់បុគ្គលិកដឹងពីច្រកចេញ។
Fire exits are available and unblocked. Installation exit sing on the exit place.
-       រោងចក្រត្រូវមានប្រ័ន្ធពន្លត់អគ្គីភ័យ ឬធាតុសំរាប់ពន្លត់អគ្គីភ័យ។
Pumps/ fire hydrants should be available.
-       ត្រូវធ្វើសមយុទ្ធលើការពន្លត់អគ្គីភ័យដល់បុគ្គលិកនៅក្នុងរោងដចក្រ។
Fire drill must be conducted so that all employees will be trained what to do in case of fire.
-       បើមានអគ្គីភ័យធ្ងន់ធ្ងរមិនអាចគ្រប់គ្រងបានដោយរោងវចក្រត្រូវទាក់ទងទៅផ្នែកពន្លត់អគ្គីភ័យ។ ត្រូវមានតារាងលេខទូរស័ព្ទសំរាប់ទាក់ទងផ្នែកអគ្គីភ័យ ប៉ូលីស មន្ទីពេទ្យ សំរាប់ស្ថានការណ៍អាសន្នផ្សេងៗ។
Contact fire department if the fire big and cannot be contained by the Plant.  It is important to keep phone numbers of Fire Department, Police Departments and hospital in case of emergency situations.

5.3 ទឹកជំនន់/Flood
-       ប្រសិនបើមានទឹកជំនន់នៅតំបន់ជុំវិញរោងចក្រ ត្រូវអនុវ្តតាមនិតិវិធីដូចខាងក្រោម៖
If the flood is detected in the vicinity
ក. បញ្ឈប់ផលិតកម្ម
Stop the production
ខ. ចាប់ផ្តើមប្រត្តិបត្តការណ៍ទប់ស្កាត់
Begin sandbagging operations.
គ. បិទចរន្តអគ្គីសនី
Turn off electric power at the main switch gear.
ឃ. ធ្វើការពិនិត្យ និងរៀបសន្តិសុខរោងចក្រភ្លាមៗ
Establish control and security of the facility immediately  
ង. ត្រូវមានវិធានការណ៍ប្រុងប្រយ័ត្នប្រមូលផលិតផលទៅទីមានសុវត្ថិភាព
Take precautions before flooding is occurring or will occur soon. Be prepared to move product to higher ground.

5.3 ការដោះស្រាយក្រោយពេលទឹកជំនន់/Recovery
-       ចូលក្នុងរោងចក្រប្រួ័ត្នប្រយែង និងពិនិត្យមើលការខូចខាត់នានា
Enter the factory with cautions and check for any damaged properties
-       ពិនិត្យមើលចរន្តអគ្គីសនីអោយបានត្រឹមត្រូវមុនពេលបើប្រព័ន្ធអគ្គីសនី
Check the electrical supply before turning on the power
-       ធ្វើការសម្អាតរោងចក្រដើម្បីសុខភាព និងសុវត្ថិភាព
Provide Cleanup to ensure employees health and safety
-       បែងចែកផលិតផល ឧបករណ៍ គ្រឿងប្រើប្រាស់ដែលនៅល្អ ដាច់ពីរបស់មិនល្អ
Sort the salvageable from the non-salvageable foods, equipment, utensils
-       បោះចោលរបស់ដែលមិនល្អអោយបានត្រឹម
Properly dispose of the non-salvageable items
-       ធ្វើការជួសជុលឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ដែលខូចខាត និងការពារការចម្លងចូលផលិតផលពេលជួសជុល
Damaged equipment should be repaired or replaced as necessary and preventive from contamination to products.

5.4 ការលាងសម្អាត/Clean up
-       ត្រូវកំទេច ឬបោះចោលសម្ភារៈ ឬផលិតផលដែលខូចអោយបានត្រឹមត្រូវ
All damaged equipment, food… must be destroyed and disposed properly
-       ដកចេញផលិតផលណាដែលខូចខាត និងមិនអាចលាងសម្អាតបាន
Remove wet materials. Dispose of any materials that cannot be effectively cleaned
-       ត្រូវបោសសម្អាតភក់ ទឹកដក់អោយបានស្អាត
Remove any standing water, mud
បើមានធាតុគីមីដែលគ្រោះថ្នាក់ធ្លាយ ឬកំពុបដែលប៉ះពាល់ដល់សុវត្ថិភាពផលិតផល និងសុវត្ថិភាពបុគ្គលិក ត្រូវអនុវត្តតាមនិតិវិធី គ្រប់គ្រងសារធាតុគីមីអោយបានត្រឹមត្រូវ។
Apply procedures and instructions for controlling hazardous materials in case of chemical spillage or safety issue.

6.      ការតាមដាន / MONITORING
-       ប្រធានក្រុមសុវត្ថិភាពម្ហូបអាហារត្រូវធានាថានិតិវិធីត្រូវបានអនុវត្តបានត្រឹមត្រូវ។
Food Safety Team Leader must ensure that the SOP is applicable and being implemented properly. 

7.      សកម្មភាពកែរតម្រូវ / CORRECTIVE ACTION
-       ក្នុងករណីការអនុវត្តមិនអនុលោមតាមនិតិវិធី ត្រូវធ្វើសកម្មភាពកែតម្រូវ។
In case of noncompliance to this SOP, appropriate corrective action should be done.

8.      ការផ្ទៀងផ្ទាត់ / VERIFICATION
-          ប្រធានក្រុមសុវត្ថិភាពម្ហូបអាហារត្រូវធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រសិទ្ធភាពនៃការអនុវត្តនិតិវិធីនេះ។
Food Safety Team Leader must verifies if this SOP is effective and efficient.

9.      ឯកសារភ្ជាប់ / ATTACHMENT
-          ABC-WH-RF-006.​EMERGENCY PREPAREDNESS FORM
-          តារាងលេខទូរស័ព្ទសំរាប់ទាក់ទងសំរាប់ស្ថានការណ៍អាសន្នផ្សេងៗ

10.  ប្រវត្តិកែប្រែ / REVISION HISTORY
Revision Date
Requester
Description of Change



DOCUMENT CHANGE APPROVAL
          Initiate
           Change
            Obsolete
Reason:

Prepared by:




Reviewed and Approved by:

All information herein is company proprietary and property of ABC Drinking Water Co., Ltd. It shall not be reproduced or copied unless as expressively permitted or directed by ABC Drinking Water Co., Ltd.

រៀបចំដោយ៖ Food Safety Advisor

Post a Comment

0 Comments